Add parallel Print Page Options

That is why[a] I did not presume[b] to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed.[c] For I too am a man set under authority, with soldiers under me.[d] I say to this one, ‘Go!’ and he goes,[e] and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”[f] When Jesus heard this, he was amazed[g] at him. He turned and said to the crowd that followed him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith!”[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:7 tn Or “roof; therefore.”
  2. Luke 7:7 tn Grk “I did not consider myself worthy to come to you.” See BDAG 94 s.v. ἀξιόω 1. “Presume” assumes this and expresses the idea in terms of offense.
  3. Luke 7:7 tc The aorist imperative ἰαθήτω (iathētō, “must be healed”) is found in P75vid B L 1241 sa. Most mss (א A C D W Θ Ψ ƒ1,13 33 M latt bo) have instead a future indicative, ἰαθήσεται (iathēsetai, “will be healed”). This is most likely an assimilation to Matt 8:8, and thus, as a motivated reading, should be considered secondary. The meaning either way is essentially the same.tn The aorist imperative may be translated as an imperative of command (“must be healed” or, more periphrastically, “command [my servant] to be healed”) or as a permissive imperative (“let my servant be healed”), which lessens the force of the imperative somewhat in English.
  4. Luke 7:8 tn Grk “having soldiers under me.”
  5. Luke 7:8 sn I say to this one,Go!and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.
  6. Luke 7:8 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
  7. Luke 7:9 tn Or “pleased with him and amazed.” The expanded translation brings out both Jesus’ sense of wonder at the deep insight of the soldier and the pleasure he had that he could present the man as an example of faith.
  8. Luke 7:9 sn There are two elements to the faith that Jesus commended: The man’s humility and his sense of Jesus’ authority which recognized that only Jesus’ word, not his physical presence, were required.